• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: чтиво (список заголовков)
14:33 

В дороге дошли руки до текстов с ФБ. На телефоне оказалось макси зимней команды OE naval 2017 про открытие Америки Бирюзовых земель. Ну-у, так. В принципе неплохо. Описания моря с водорослями и водоворотов очень хороши, сюжет немного предсказуем, фактически ретеллинг. Вот только автор совершенно не понимает, кто такие шады.
По палубе шебеки деловито сновали шады, покрикивая друг на друга.
На веслах, надо думать, тоже шады сидели?:lol: А также автор не совсем различает понятия гавань и бухта, а это все же не одно и то же.

UPD. Для тех, кто не в курсе, - народ тамошний называется мориски, что-то вроде арабов. А шады - тамошние правители, шейхи, князья, такое вот.

@темы: WTF, чтиво, а рассвет уже все заметнее...

18:38 

Наткнулась и зачиталась на всю ночьПриключения иммигранта - Алистер. Неплохая вещь, гибрид Микронезии и Базы 213, вполне, э, цивильная, несмотря на предупреждения. Вещь из середины цикла, просто самая большая, а если есть выбор, я предпочитаю крупные формы. Единственно, я так и не поняла, почему это странное государственное образование империя и где там император или императрица. А так очень интересно, как человек приспосабливается в новом для себя обществе и пытается естественные для себя запреты и правила объяснить другим.

@темы: чтиво

02:12 

Удивительное место дайри, здесь даже есть люди, которые знают "Сагу о Йесте Берлинге". Если что, это никакая не сага, а роман в рассказах Сельмы Лагерлеф о человеке с большими задатками, который их почти - просрал - будет невежливо, но очень точно.

@темы: чтиво, наш титаник

17:16 

Хорошие литературные новости. Во-первых, Наталья Нестерова она же Funny-bum вернула, как обещала, текст "Я здесь" на родину, на фикбук, и начала писать четвертую часть. Я для четвертой части материала не вижу, но автору виднее, куда героев приключать. Во-вторых, пока я собиралась читать "Гавань измены", группа "Исторический роман" перевела и выложила следующий, одинадцатый, роман про Джека Обри "Обратная сторона медали".:crzfan: А там буквально в первых строчках возникает адмирал Пеллью с оригинальной характеристикой: известно было пристрастие адмирала к красивым молодым людям. Но поскольку оно проявлялось достаточно сдержанно и никогда не нарушало порядок и не вызывало скандалов, флотское руководство относилось к этому снисходительно.
Но слушайте, Пеллью - это же из Хорнблауэра? Они там что, переопылились? И слеш в каноне:hmm: Впрочем, мы всегда это знали про британский флот:alles:

@темы: чтиво

02:13 

Внезапно добралась до Аберкромби. Открыла книгу "Полукороль". Первая часть называется "Черный стул". Гм. Имеется в виду трон и престол, кто бы мог подумать? У переводчика нет никаких медицинских ассоциаций, я за него рада. Ладно, проехали. Описанный мир напоминает жизнь викингов - корабли, набеги, кто сильный - тот король. Мечи, рабы, интриги. Вдруг среди этого очень раннесредневекового сеттинга возникает некое Министерство с министрами, каковые министры носят то ли звание то ли титул отца или матери в зависимости от пола. А место действия называется Расшатанное море.
К счастью, у меня было скачано два перевода, а то я каждый раз вздрагивала, натыкаясь на этот черный стул. Там стало значительно веселее: название перевели как "Полкороля", герой наследует Черный престол, хотя вообще-то будучи калекой он собирался стать служителем (а вовсе не министром). Море становится морем Осколков - ведь согласно мифологии этого мира во время (грехо)падения местных эльфов бог разбился на множество кусков. Дальше всякие "страшные и опасные приключения", опознается древняя Русь, Византия, типа Англия и типа Италия. Эльфы оказываются чем-то вроде современной нам цивилизации, погибшей в некой катастрофе, но несмотря на прошедшие десять тысяч лет их оружие все равно стреляет, а радиация убивает.
Вторую книгу - "Полмира" - перевела Марина Осипова, которая К.Медведевич и автор "Ястреба халифа". Прекрасный перевод, прочитался в одно дыхание. Третья "Полвойны" тоже хороший перевод. Если кто соберется читать - берите издание в серии "черная фентези", всю трилогию.

С разгону закачала еще несколько книг - собственно "Первый закон", после которого об Аберкромби заговорили. Но не пошло. Опять кровь, грязь, зубы в крошку, кишки наружу. Но если в "Море осколков" все это было в процессе роста героев, то здесь с места в карьер непонятно зачем. Чтоб противней было? В качестве образца дженового рейтинга - да, очень впечатляет. А удовольствия никакого.

@темы: чтиво

19:51 

Запись трехлетней давности, из тех, что выбросило на поверхность попытками вывезти архив.

12.03.2014 в 22:40
Пишет kxena:

Рейтинги, от NC-17 и старше в гете и слэше
Начитавшись тут перловки по всяческим NC пробило вдруг и меня на креатив. Причем так щедро, что я не обошла и слэш. Авторы, читатели, беты велком! ))

NC-17 и выше в Гете

NC-17 и выше в Слэше

URL записи
Как бета - так оно и есть :)

@темы: чтиво

14:51 

Попыталась утешится чтением, пока ноут в ремонте. "Я не какой-нибудь Иван, не помнящий родства", - сказал один английский лорд другому лорду. :hang:
Вот насколько романы Хейер хороши, настолько же ужасны переводы.

UPD. А это тот самый выбесивший меня в свое время "Котильон", в котором были еще "гессианские сапоги". Выбесивший переводом, сам роман вполне. А сапоги должны быть гессенские, по немецкой земле Гессен.
Примерно такие

@темы: бурчалки, чтиво

20:25 

Читать пока по-прежнему не читается, в том смысле, что организм требует проверенного качества, а экспериментировать отказывается. Я вот попыталась почитать тексты команды Ориджиналов, ориентируясь на количество комментариев (ну надо же хоть на что-нибудь ориентироваться). До сих пор отплеваться не могу от текста про одноногую собачку про тоталитарное общество с запретом на гомосексуализм. Автор изобретает велосипед и тщательно давит на жалость. Вполне возможно, что это хорошо написано, но, как водится, непонятно зачем.
Еще один способ ориентирования - результаты голосования. Вот у fandom Middle Ages 2017 текст "Мать герцога" - 35 голосов! И смутно мне помнится, на инсайде поминали в хорошем смысле, надо будет зачесть. Это я все к чему? В камшекомандах есть тексты с голосованием от 20! Это очень вдохновляет. В команде Миров Панкеевой 14 и 15, есть надежда.
Задача - не забыть скачать себе тексты в дорогу. В автобусе я фиг почитаю, но в гостинице время будет, наверняка и желание.

@темы: ФБ, чтиво, а рассвет уже все заметнее...

18:10 

Skjelle, автор трилогии ОЗДЗ, пишет и выкладывает новую вещь Бригада с того света А я была уверена, что она где-то на битве в команде по собственному фандому:hmm: Мир немного другой, яутжа не такие кровожадные и вообще лапушки, герои придурью малость смахивают на Рудольфа и Йонге, но они не виноваты: устройство мира таково, что у мужиков в космосе скисают мозги и они превращаются в плохо управляемый детский сад. Работают в космосе только женщины, мужики максимум могут лететь грузом, и то с большими оговорками. "Космос убивает мужчин и уродует женщин".
Совершенно прекрасная манера автора писать мир так, как будто все все знают, все очевидно. Ничего не подозревающий читатель внезапно обнаруживает, что некоторые метафоры никакие не метафоры, а просто описание. А кое-какие вещи оказываются сюрпризом и для героев.
Несмотря на то, что вещь значится в процессе, она уже написана полностью. В процессе именно выкладка, и она идет глава в день.

@темы: чтиво, маленькие радости

15:56 

Попыталась, пользуясь моментом, засунуть организм за работу. Организм сказал: "Иди на фиг. Сейчас день, не видишь, что ли?":facepalm: Все, рефлекс.
Алва с мозгами начал писать продолжение, ура, товарищи! А попутно "спер" моего оригинального персонажа.:fire: Классика жанра, когда идеи витают в воздухе. Обидно, ужас. С другой стороны, мои идеи дальше моей головы не ходят, а так можно со стороны посмотреть.

@темы: чтиво, продукты повседневного стресса, а рассвет уже все заметнее...

23:59 

Допилила "Два-два-один Браво Бейкер". Неудивительно, что я не помнила, чем кончилось. Практически ничем. Положили кучу оригинальных персонажей, "и все это ради того, чтоб похорошел наш младший садовник". НЦу под конец просто пролистывала уже, скучно.

@темы: чтиво

11:44 

"Северо-западный проход" - вначале очень классный текст, при том, как меня раздражает такой тип AU. А потом превращается в сахарные сопли. Вот текст со слитым потенциалом. Такие характеры, такая затравка - и все ради того, чтобы свестись к тривиальному любовному роману. Начало хотелось цитировать кусками, от конца хотелось плеваться. Кто эти люди, и что они делают в тексте? Где герои из первых глав? И НЦа текст не украшает, тот самый случай, когда рейтинг пониже тексту бы не повредил. То же, кстати, и к предыдущему тексту относится, который "Два-два-один Браво Бейкер". Авторы отличают локоть от голени и не злоупотребляют "бедренными косточками", но сцены слишком анатомически подробны, получается беллетризованная инструкция от сексолога, а не любовная сцена. Первый раз еще туда-сюда, а на пятом таком описании уже хочется пролистывать.

@темы: чтиво, бурчалки

14:48 

Детектив обнял блондина, и они слились в объятиях. Пытаюсь читать "Два-два-один Браво Бейкер". Вроде я это уже читала, но режьте меня, не помню, чем кончилось. Не понимаю, что там делает толпа брюнетов с блондинами, это перевод, неужели нельзя было в процессе отредактировать?
UPD. Жизнь прекрасна, когда можно читать слэшные фанфики и бурчать на них.

@темы: продукты повседневного стресса, бурчалки, чтиво

12:35 

"Тяжесть короны" Ольги Булгаковой - любовный роман про относительно разумную принцессу. Очень любовный, сильно затянутый и раздражает, что читатель уже про все в курсе - имея ту же информацию, что и героиня, а она страшно тормозит. Но очень выразительный образ злодея. Полное ощущение, что написан с натуры, обычно злодеи не слишком внятные, злодеи и все, "черные властелины". А здесь очень убедительный псих, совершенно как живой - заставляет людей подчиняться с помощью амулета, и тут же "забывает" про это и убежден, что все так происходит само собой. Подправляет картину мира и верит в подправленную.

@темы: чтиво

18:05 

Наткнулась на новый фик по "Агентам АНКЛ", переводное макси. Вдохновилась. А потом прочла, как Илья называет Наполеона Напаша - и все.

@темы: чтиво

00:54 

Ирина Шевченко "Алмазное сердце". Это настолько дамский роман, что даже скорее девичий. Живо напомнил мне сюжет, описываемый Паркинсоном: Ее любимый роман был о девушке, которая полюбила бедного молодого человека, но потом (во время медового месяца) узнала, что он миллионер. Она его полюбила, сами понимаете, такого, как он есть, и известие, что он — наследник герцогского титула, было для нее жестоким ударом. Но оставшись в живых после этого страшного обмана, она начинает понимать, что в ее положении есть некоторые мелкие преимущества... Написано неплохо, если надо разгрузить голову и чтоб все кончилось хорошо - вполне подойдет. Логика действий главзлодея от меня, правда, ускользнула, но это часто бывает и со мной и со главзлодеями, так что можно пренебречь.

@темы: чтиво

19:15 

Отвратительный был вчера день, ни себе, ни людям. Хорошо хоть читать могла, а то помнится предпоследний вирусяка так дал по голове, что от буквочек было дурно и млосно.

Зато нашла новый, нечитанный еще Алвадик, правда, слегка подзаброшенный, но автор впечатлился "Рассветом" и решил свое все-таки дописать. Называется "Забытый эдикт"и в основе своей имеет мужской брак. Хорошо написано, очень интересная интрига, автору прекрасно дается чувственность, но с некоторыми вещами проблемы. Герои женаты волей короля, обвенчаны кардиналом. Какого черта окружающие позволяют себе насмешничать? Такое ощущение, что про собственно брак все забыли. Катарина классически рассказывает про "погубленного" Джастина - втф, как Дика можно погубить, он в браке, законном! Уберем мужской брак, и пускай за Алву выдадут наследницу мятежного герцога Айрис Окделл. Кто в здравом уме позволит себе издеваться над супругой второго лица страны? Называть ее любовницей и сокрушаться о разврате - когда в этом вообще нет никакого смысла? Потому что если это воля короля, то завтра он женит Манриков на Колиньярах, и кто будет хихикать следующим? А если вычесть этот странный компонент - в том смысле, что или брак, или ой, хи-хи, любовники, одно из двух, пожалуйста, - то текст довольно интересный.
Я б еще понимала, чтобы Дику ставили в вину, что он до сих пор Алву не убил - неважно, что это нереально, но здесь хотя бы понятна претензия общества. Но, то что люди в браке занимаются сексом как бы очевидно, и ужимки окружающих непонятны.

@темы: а рассвет уже все заметнее..., продукты повседневного стресса, чтиво

00:21 

Мейв Бинчи "Уроки итальянского". Ирландский роман отличается от английского наличием католической церкви и достающих молодежь и прочих людей из плоти и крови скреп. Разводы, аборты и внебрачные дети - что-то уже нормально, а что-то до сих пор кошмар и ужас. А так очень похоже: проблемы муниципальной школы, жилье, выплаты по кредитам, мечты и реальность. Это, мне кажется, не любовный роман, хотя многие в конце поженятся. Из наших похоже на Устинову, но вот она как раз любовный роман. А у Бинчли толпа народу в героях. Хорошее, душеспасительное чтение.

@темы: чтиво

01:06 

Не токмо пищей телесной. Карина Демина "Голодная бездна" в двух книгах. Атмосфера Нью-Йорка эпохи сухого закона плюс ацтеки в резервации, нуар, мистика, детектив. Как детектив - так себе, потому что остается невнятным, кто кого родил, зачем убил, и все такое. Политика тоже невнятная, кто на ком стоял и местами проседают мотивы. Прямо Камша Слишком много гитик. Фентези это тоже не является, потому что на мой вкус у фентези есть четкие законы, просто они другие, чем привычные нам законы природы. А если сегодня дважды два восемь, а завтра стеариновая свечка, то это никакое не фентези, а мистика, которая отличается тем, что ее объяснить невозможно. С другой стороны, несмотря на описанные недостатки написано хорошо в том смысле, что автор виртуозно рисует словами. Я не понимаю, как она это делает, но образы Нью-Арка и Атцтлана стоят перед глазами, а когда я читала про пещеру мертвых, то, честно говоря, опасалась, что весь этот кошмар мне приснится.

@темы: продукты повседневного стресса, чтиво

19:06 

Боль, тлен, бзсхднсть, апокалибздец. Я зачем-то прочитала "Дорогу" Кормака Маккарти. Кой черт я это читала, нунафиг.:depr: Очень хорошо написано, и, наверно, переведено, глаз ни за что не цеплялся.
Почему, когда американцы пишут книги, то все получается убедительно, а как только переходят к кинематографу - полная фигня?
Юлия Жукова "Замуж с приключениями". Вернее было бы назвать "Замуж с привилегиями". Когда-то мне встретилась аннотация на эту книгу: врач попадает в плен к космическому пирату, а потом выходит за него замуж. (Ау, феминитивы! Не врачиха же и не докторица, а словосочетание женщина-врач мне кажется подходящим только для 19 века, где это было редкостью. Короче говоря, махровый гет.) Сюжет мне показался пошлым, я пофыркала и читать не стала. Была не права! Книга, конечно, не без недостатков, муж героини это какая-то мечта в квадрате, "на лицо ужасная, добрая внутри". Но за исключением некоторого неправдоподобия характера главного героя, книжка хорошая. Добрая! Немножко по духу напоминает громыковских Олухов - как будто мир тот же. Короче, хорошая подростковая книжка с психологией.
Ну и третьим номером "Отрок" Красницкого, попаданец в 12 век. Хорошая была бы книжка, если бы не манера автора рассуждать о политике в терминологии "дерьмократы-либерасты" и умопомрачительный мужской шовинизм. Интересно, почему эти две вещи так часто идут в комплекте? 12-ому веку сексизм простителен, но герой-то наш современник. Умный мужик, но противный. "Тело протестовало, как демократ против милицейского произвола". Ну да, ну да. Сторонники тоталитаризма просто обожают милицейский произвол.:facepalm:

@темы: чтиво

Чукча-читатель

главная