momond
Попыталась все-таки дочитать Дивера - автор 26 бестселлеров как-никак, премия Яна Флеминга за типа лучшую книгу о Бонде. Ну и меня извиняет то, что я ее читала сидя в очереди в конторе, без интернета. Короче, эти лыжи у меня не едут. Очередные перлы - герой получил крест "За отвагу" и "Награду Бонд принял с достоинством, однако отвагу считал не более чем рядовым боеприпасом в арсенале, и вешать на стену свидетельство о ее получении казалось ему таким же бессмысленным, как определять в рамку под стекло использованный шифрблокнот". "Взгляд гостя скользнул по кабинету, задержавшись ненадолго на пластиковом ружье с оранжевым дулом для тренировок по рукопашному бою, и вернулся к Бонду". "Но уже через несколько секунд, словно фотоаппараты папарацци, засверкали сполохи, сопровождаемые хлопушечным треском и гулкими выбухами". Выбухи меня пленили. Ладно, переводчики кривые, но что же, редактора у этого перевода вообще не было?
И я начинаю сильно сомневаться в исходном авторском качестве текста.

@темы: убить переводчика, чтиво