16:51 

Продолжая перечитывать

momond
Вот тоже интересное место. Во всех трех переводах - специально проверила - герои видят на западе "снеговую шапку высокой горы", "гору со снежной вершиной". Потом Сайрус Смит на глаз определяет высоту горы как три с половиной тысячи футов. Это в переводе на привычный дает нам тысячу с небольшим метров. Несколько выше помянуто, что марту в северном полушарии соответствует сентябрь в южном. З0 сентября, снег на высоте 1000 метров. А я знаю, что на широте Крыма в конце сентября на высоте 1000 метров никакого снега еще нет. Полагаю, что в Карпатах тоже еще нет, там в сентябре еще овцы пасутся на 1000 метров. По-моему, в таких широтах пальмам делать нечего.
А когда герои поднимаются на гору, снег не упоминается, похоже, автор передумал насчет снега.
читать дальше

@темы: канон, ну что ты делаешь со мной..., копать-не перекопать

URL
Комментарии
2017-01-04 в 17:03 

Кериса
Зато изумленный и пытливый юный читатель кинется перепроверять и вникать – и разберется наконец в теме :) Что и требовалось :)
читать дальше

2017-01-04 в 17:14 

Кериса
З0 сентября, снег на высоте 1000 метров. А я знаю, что на широте Крыма в конце сентября на высоте 1000 метров никакого снега еще нет. Полагаю, что в Карпатах тоже еще нет, там в сентябре еще овцы пасутся на 1000 метров.

Возможно, тут еще дело в том, что в южном полушарии систематически холоднее, чем в Европе на той же широте. Нас отапливает Гольфстрим, а с юга на остров Линкольна дует ледяными ветрами Антарктида. Так что возможно, на вершине было около нуля, накануне выпал первый снежок, а когда колонисты залезли на нее, он как раз стаял :)

2017-01-04 в 21:16 

momond
С этой нашей европоцентричностью и гольфстримозависимостью фиг поймешь, какой должен быть климат в таком месте.

URL
     

Чукча-читатель

главная