Я тоже посмотрела Шерлока, что я не человек, что ли. У меня, как водится, претензии к переводу. Я даже понимаю, что ну его нафиг, жуй, что дают и не выпендривайся. Тем не менее, если Шерлок говорит "это мое лицо для игры", а переводят "это мое покерное лицо", это неправильно. Давно уже есть выражение покерфейс, какое, к черту, "покерное лицо"? Кстати говоря, очень приятно было услышать голос Камбербетча, у него в голосе половина очарования. Где в этой худобе такой голос помещается?
Образ Вивиан - тайная ложа и явная лажа в одном флаконе.
Нахрена англичане покупают бюсты Тэтчер в Грузии? В Британии их уже не производят?
Ну и они убили Мэри. Я от нее совсем не в восторге, но убили ее тоже криво.