Продолжили "Ваше высочество", у которого поменялся переводчик и титул героя внезапно стал "ваша милость". Опять три серии ржача, "сдается мне, джентльмены, что это была комедия". Периодически возникает ощущение, что это вообще капустник. С озвучкой смотреть комфортнее, можно сосредоточиться на происходящем. Иногда шутки идиотские, иногда выглядит так, как будто герои забыли, зачем пришли в ту или иную локацию, но большей частью хорошо.
А НД хочет пересмотреть "Усмирителя душ", как FSG Kast его допереведет, потому что перевод Либертас ощутимо хромает. И новеллу хочет, хы, я тоже хочу.
Мне очень нравится актер, который в "Вашем высочестве" играет одного из спутников героя - который то ли нетрадиционной ориентации, то ли просто манерный такой. Шикарно совершенно играет, хотелось бы на него посмотреть в других ролях.