С обсуждения на инсайде миди про Чжу Ланцзинь
дама как в каноне так и в фике практически ничего не делает по собственной инициативе. Идеальная китайская жена, женщина-мебель.
на какой-то из прошлых ФБ был про нее фик как она мятеж мужа предотвратила, подтравила его, бедолагу, мне зашло, эти китайские женщины-пуфики могут быть теми еще змеючками)))Не помню такого. Кто-нибудь помнит такой фик, чтоб госпожа Чжу отравила принца Юя?
До миди у меня еще руки не дошли, пока мини.
читать дальшеКогда читаешь фанфик по недоосвоенному канону, невозможно понять, где кончается канон и начинается собственно фанфик. Это я для разнообразия решила начать мини дорам с конца и прочитала Зимние письма - по Фениксам. Теперь сижу и хлюпаю носом, а попутно пытаюсь понять - это что же, Фэн Чживэй вышла замуж за старого императора? Табличка государыни Фэн? Ну что за свинство эти дорамы, почему героев надо обязательно умучить до смерти.. Надо кидать заевшее Троецарствие и досматривать Фениксов.
К слову о Троецарствии, Сказка о волшебном мече вызывает страстное желание сказать не так все было, совсем не так! Но автору видней, к тому же он предусмотрительно предупредил, что все перепутал.
Это заразно с одной стороны комедия положений, с другой я не догоняю две вещи: почему принц Юй, узнав, что глава Мэй сейчас... принимает... очень дорогую и дружески расположенную к нему персону, с которой у него не часто выпадает случай увидеться и чье общество он очень ценит, не пришел в гнев, а наоборот успокоился, и как из той же самой цитаты можно понять, что глава Мэй уединился с наложницей? Объяснение, что им пренебрегли ради кого-то еще, по моему разумению должно было вызвать у Юя еще больше гнева. И как "дорогая и дружески расположенная персона" вдруг может оказаться наложницей, т.е. членом семьи? То ли автор, то ли переводчик здесь налажали. Глава Мэй мог принимать какую-нибудь даму из ивовых домиков или как их там - вполне понятное дело, и принцам тут мешаться тоже не след, но дорогая и дружески расположенная персона к таковой мало применимо. Ну и собственно проблема - стал бы канонный Мэй Чансу выходить из себя от ярости или придумал, как бы обернуть на пользу такое положение дел? Характеры мимо.
Император Нихуан мне в принципе понравилось. В конце концов у китайцев была императрица, которая звалась императором - это как разница между генералом и генеральшей все-таки. И логично все происходящее.
А самое классное в начале - Я иду искать. Вот это бьет прямо под дых.
да, я сделал все, что мог, я стар, немощен, я делаю ошибки, я казнил сына за подготовку мятежа… можно я приду к тебе, сяо Шу?