Искала чего послушать, пока шью - накопала папку с еврейской музыкой. Аз дер реббе Елимелех Из геворн зейер фрейлех... Как нахлынуло на меня. Вспомнила, как папа напевал: "Жил-был ребе Элимейлах, он себе устроил фрейлах". Бросила шитье, пошла искать слова. Нашла много чего интересного.

Во-первых, этот самый ребе Элимелех это вообще реальное лицо, хасидский цадик 18 века (хасиды ответвление иудаизма, цадик - святой, чудотворец). Во-вторых, и это умереть-не встать - песня написана в Америке в 1927 году и переделана из «Старый дедушка Коль был веселый король». Ну то есть это в переводе Маршака, а так он был Old King Kole из сборника «Песен матушки гусыни». В третьих, через какое-то время в Советском Союзе вышла пластинка Леонида Утесова с песней про дядю Элю «Если добрый дядя Эля в сердце чувствовал веселье...» (потому как никаких рабби Элимелехов в Союзе не полагалось). И вот у нас дома была пластинка с этой песней, интересно, где она сейчас.