Пять скверных чувств Сяо Цзинхуаня и одно хорошее
Всё-таки я люблю читать про сильные страсти. Будь то страсть Мэй Чансу к справедливости (несколько своеобразной, будем откровенны), или страсть принца Юя к самому Мэй Чансу (и/или трону).
Однако, я почти уверена, что текст писал другой автор, нежели «Повести об искушении и праведности». Другой подход, другой принц Юй, не страшный, но противный. Пришедший в себя от наваждения, но по-прежнему уверенный, что его обделили. Зато классическая Чжу Ланцзинь, которая в поместье и делах своего супруга оставалась незаметна и приятна, как весеннее благоухание.
Закрыв глаза, можно было про нее и вовсе забыть.
От семейной жизни по-китайски меня передергивает всякий раз, но я рада, что автор дал принцу и его жене ребенка. Госпожа Чжу заслуживает большего, чем работать вазой. А про жену принца Сяня мы вообще ничего не знаем, вот уж действительно бедная женщина, у нее что муж, что свекровь, и вообще не повезло.
И аватары хороши, особенно "искренность". Ничто так не маркирует искреннее чувство, как отвалившаяся челюсть
Всё-таки я люблю читать про сильные страсти. Будь то страсть Мэй Чансу к справедливости (несколько своеобразной, будем откровенны), или страсть принца Юя к самому Мэй Чансу (и/или трону).
Однако, я почти уверена, что текст писал другой автор, нежели «Повести об искушении и праведности». Другой подход, другой принц Юй, не страшный, но противный. Пришедший в себя от наваждения, но по-прежнему уверенный, что его обделили. Зато классическая Чжу Ланцзинь, которая в поместье и делах своего супруга оставалась незаметна и приятна, как весеннее благоухание.
Закрыв глаза, можно было про нее и вовсе забыть.
От семейной жизни по-китайски меня передергивает всякий раз, но я рада, что автор дал принцу и его жене ребенка. Госпожа Чжу заслуживает большего, чем работать вазой. А про жену принца Сяня мы вообще ничего не знаем, вот уж действительно бедная женщина, у нее что муж, что свекровь, и вообще не повезло.
И аватары хороши, особенно "искренность". Ничто так не маркирует искреннее чувство, как отвалившаяся челюсть

Я вдруг поняла, что напрочь забыла судьбу принца Сяня и его семьи в каноне, вы не помните?
ну и как тебе деанон?))))
Стиль Дюшес я уже узнаю, он очень залихватский.
В повести соавторства совершенно не чувствуется.
а они давно спелись))
Я скачиваю тексты на Битве, в результате чего там авторов таки не видно. Надо завести манеру перескачивать их после деанона, а то авторство у меня из головы выветривается, за редким исключением.
В общем, хорошо, что у нас есть
княжнабитва и все эти прекрасные тексты.