23:57

Я все-таки спячу с французским. Но почему, и как они сами различают? Le fille mange du beurre и les filles mangent du beurre читаются одинаково, или это я глухая и не слышу разницы?

@темы: продукты повседневного стресса

Комментарии
02.03.2017 в 15:59

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Одинаково. Кроме артикля
03.03.2017 в 01:17

Stella Lontana, то есть le и les читаются по-разному? Потому что программа произносит совершенно одинаково и вроде правило есть - s на конце не читается? С мальчиками была та же фигня, что и с девочками - я упорно слышу ле гарсон, после чего выясняется, что имелось в виду множественное число.
03.03.2017 в 01:51

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Ну , во-первых, le fille быть не может. Fille женского рода.
А le и les действительно читаются по-разному: лё и ле.
03.03.2017 в 01:59

Ах ты ж! Ну точно, девочка же ля. А вот эту тонкость с лё и ле надо освоить. К черту пока девочек: лё гарсон - один штук, ле гарсон - много штук.
А больше всего меня бесит звук, которой один. То ли а, то ли ы, то вовсе сдавленный стон.:facepalm:
03.03.2017 в 02:13

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
momond, это ты португальский не изучала :D Он недоделанный "ан" произносимый в нос так, что "н" практически не слышно.
03.03.2017 в 02:56

Stella Lontana, чем дальше я учу французский, тем больше люблю итальянский:) И это я еще до грамматики не дошла.
03.03.2017 в 16:21

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
momond, да ла-адно, он прикольный! И красивый. Но у итальянского да, из всех европейских самая адекватная фонетика.