Внезапно добралась до Аберкромби. Открыла книгу "Полукороль". Первая часть называется "Черный стул". Гм. Имеется в виду трон и престол, кто бы мог подумать? У переводчика нет никаких медицинских ассоциаций, я за него рада. Ладно, проехали. Описанный мир напоминает жизнь викингов - корабли, набеги, кто сильный - тот король. Мечи, рабы, интриги. Вдруг среди этого очень раннесредневекового сеттинга возникает некое Министерство с министрами, каковые министры носят то ли звание то ли титул отца или матери в зависимости от пола. А место действия называется Расшатанное море.
К счастью, у меня было скачано два перевода, а то я каждый раз вздрагивала, натыкаясь на этот черный стул. Там стало значительно веселее: название перевели как "Полкороля", герой наследует Черный престол, хотя вообще-то будучи калекой он собирался стать служителем (а вовсе не министром). Море становится морем Осколков - ведь согласно мифологии этого мира во время (грехо)падения местных эльфов бог разбился на множество кусков. Дальше всякие "страшные и опасные приключения", опознается древняя Русь, Византия, типа Англия и типа Италия. Эльфы оказываются чем-то вроде современной нам цивилизации, погибшей в некой катастрофе, но несмотря на прошедшие десять тысяч лет их оружие все равно стреляет, а радиация убивает.
Вторую книгу - "Полмира" - перевела Марина Осипова, которая К.Медведевич и автор "Ястреба халифа". Прекрасный перевод, прочитался в одно дыхание. Третья "Полвойны" тоже хороший перевод. Если кто соберется читать - берите издание в серии "черная фентези", всю трилогию.

С разгону закачала еще несколько книг - собственно "Первый закон", после которого об Аберкромби заговорили. Но не пошло. Опять кровь, грязь, зубы в крошку, кишки наружу. Но если в "Море осколков" все это было в процессе роста героев, то здесь с места в карьер непонятно зачем. Чтоб противней было? В качестве образца дженового рейтинга - да, очень впечатляет. А удовольствия никакого.

@темы: чтиво