«Алая зима» Аннетт Мари (кажется, Аннетт это фамилия, но зуб не дам) - очередное типаяпонское фэнтези с очередной воспитанницей храма и мифическими существами. Ей-богу, оно само! Я вообще-то собиралась читать рекомендованные кем-то «Три мага и «Маргарита»», с действием происходящим в условной Америке (или Канаде, откуда автор), и, собственно, прочла, а на второй книге серии завязла. Пошла посмотреть, что еще есть у автора, и очнулась вот в середине третьей книги про камигакари, екаев и богов. Ужасно интересно, чем дело кончится. То есть, примерно понятно, но как разрешится ключевая проблема? В отличие от предыдущего, этот автор японскими словами не злоупотребляет, но использует много специфических терминов, типа вышеупомянутых. Слава богу, к ним есть глоссарий. Переводчик в свою очередь злоупотребляет словом "сей", но в остальном справляется неплохо. К книге прилагаются очень симпатичные картинки.