Зашла в Зерно выпить кофе с чем-нибудь и вышла обратно. 8 рублей (4$) за кусок чизкейка это что-то перебор. В кафетерии соседнего магазина обстановка попроще, но в 6 руб вписались и кофе, и слойка, и пирожное. Пирожное называется Ленинградское, явно в память Ленинградского торта. При том, что сам торт ужасно испортился (повидло вместо крема в начинке, фу!), пирожное то, что надо. Тот самый вкус.
Тут я пошла пересматривать всякие старые тексты в поисках "одного места из блаженного Августина" и нашла, что про разумного и зрелого Цзиньяня, который может противостоять всем, включая Сяо Шу я читала не далее как в летнем макси дорам Одна жизнь - одна встреча. Очень смешно, но при повторном прочтении у меня меньше претензий, чем было по первости. Но Юй мне по-прежнему там не нравится, это какой-то не тот Юй. Зато там превосходные Цзинъянь и Линь Чень и по-прежнему впечатляющая сцена с иглами.
Мама продолжает открывать новые способы как больше задолбаться. Выдумать какое-то правило, чтобы усложнить себе жизнь - в этом виде спорта ее никому не переплюнуть. "Откажусь, - говорит, - от рассыпного чая, столько с ним мороки! Вот, - показывает, - процеживаю через фарфоровое ситечко, а чаинки все равно проскакивают!" Это она чашку с остатками вылила в раковину и понеслась доставать те три чаинки. "Так неудобно, ни в раковину нельзя вылить, ни в унитаз". О господи, да откуда ты взяла, что заварку нельзя в унитаз? "А что, можно? Ну, я перепутала." Ходили гулять, сначала погода благоприятствовала, солнце даже грело, а на обратном пути такой ледяной ветер поднялся! Вмордувинд! Маме вроде ничего в ее пальто, хорошо, что я его коротить не стала, но и она потом пожаловалась, что в грудь дует. Прижала к груди сидушку, которую несла с расчетом посидеть на лавочке (я-то знала, что по такой погоде это так себе идея), и так и шла. А у меня промерзли колени и нос. Вот какая шапка бы мне помогла? Пока ветра нет, так и так нормально, а когда есть - продувает нафиг все. Капюшон сдувало. В общем, я нос рукой закрыла, как Умка лапой, так рука промерзла тоже, хоть и в перчатке.
Для подошв кукольных туфель нужна толстая кожа. В ближних местах залегания ее нет, надо лезть в глубины. Как же ле-е-е-ень! Потому что в глубинах все утрамбовано, потом придется все это упихивать обратно со смутным ощущением вины "нафига мне столько всего, раз оно не лезет". И не факт еще, что кожа там есть.
Двадцать лет спустя читать не хотела, потому что помнила рисунок с седым Линь Ченем с безрейтинга. Не хочу стариков! Не хочу все плохо и все умерли, хватит мне канона. Но открыла и зачиталась, герои не старые, а зрелые, а седина - ну что седина. К тому же, ее причина не возраст. Рисунок, надо сказать, действительно хорошо передает момент. Опять проблемы отцов и детей, как в Барраяре, сын Цзиньяня чуть не устраивает мятеж, ученик Линь Ченя таки устраивает. Тьфу! Ладно, ты на учителя обиделся, фифа, внезапно выяснил, что папа сказал неправду декларируемые принципы несколько расходятся с делом, но Архив-то рушить зачем! Словами через рот можно было спросить до того, а не после? Народу сколько положил из-за своей обиды. И что за мерзкая манера чуть что яд?
Единственное что - ну какой же Сяо Тиншен молодой командующий? Когда это был Линь Шу в свои 17 лет, да и про отце-командире, вот там да, понятный титул. А Тиншену уже тридцатник, относительно кого он молодой? Императора?
На восхитительно трогательные Кровные узы тоже смотрела с подозрением: какой-такой Цзинъян/Нихуан, да еще кидфик! Но этот текст берет четкостью формулировок с первого слова, какое прекрасное описание Нихуан: Краснеть от смущения она не умела, как не умеет плавать железный наконечник стрелы, а кулак у нее был небольшой, но быстрый и твердый. И Цзинъянь не хуже Даже если бы ты ограбила императорскую сокровищницу, я лишь спросил бы, как глубоко нужно зарыть сундук с твоей добычей. – Цзинъянь заставил себя улыбнуться. – Мне идти за лопатой?
Этот текст получает среди меня первое место в этой битве. То, что я люблю - и не оторваться, и читать невозможно, дыхания не хватает. И хочется узнать, что было дальше, и не хочется, потому что тогда текст кончится. Как я люблю разумного и зрелого Цзиньяня, который может противостоять всем, включая Сяо Шу!
Понравилось про третью душу и памятную табличку, нигде этого раньше не встречалось.
А я все читаю. Подменыш у Захолустья - брр, действительно захолустье, никакой натяжки - очень хорош и вполне канонен. Также вполне вписываеся в канон работа команды Стругацких Кадавр неудовлетворенный. С Выбегаллы станется! Подменышу, как это часто случается с большими текстами на ФБ, не повредил бы дополнительный бетинг, а то там в некоторых местах перепутаны имена. И с садом непонятка - идет сильный дождь полило как из ведра, герои уже вымокли, а их приглашают в сад: Мы прошли вслед за ним до конца дома, где в тени плакучей ивы стояли несколько стульев и стол из кованого железа. С этого места открывался приятный вид на большую лужайку, обрамлённую рядами лип, которые содрогались от потоков воды, изливавшихся с неба. Какая хорошая тень у ивы! Сквозь нее вода не проникает, очевидно. Зато у них есть страшная африканская маска лемура: чудовище с мордой, похожей на лисью, и острыми ушами, и огромными глазами в чёрных кольцах. И продолжение захолустного низкорейтинга Ночной охотник, которое мне понравилось значительно больше, чем первая часть. Возможно потому, что здесь меньше советского неустроенного быта (хотя тоже хватает), а большей частью детектив.
Титаник, @#$_&! Меня разлогинило при переходе из почты, я с перепугу чуть телефон не уронила! Что, думаю, я сказала такого, что меня забанили?! Залогинилась обратно, все на месте.
Ужасно затрахалась с кукольными туфлями, неделю уже с ними борюсь. Черт меня дернул шить их из ткани, не кожи! Из кожи прекрасно шьется в один слой без подкладки, раз-два и готово. А тут эти слои, то одно не так, то другое, в довершение всего выяснилось, что у куклы одна ступня больше другой. Видно, я прошлый раз начинала с большей ноги, так и не заметила. Так-то они одинаковые, конечно, но левая пятка покоцалась, там пластик смялся. В результате один шелковый кривой и мал, пара из бархата не нравится, как выглядит, очередной шелковый с учетом ошибок в работе.
Барраярские Разум и чувства, а затем и Портрет художника в юности вызывают смешанные чувства, а больше всего бешеную зависть. Мне, тьфу-тьфу-тьфу, повезло с родителями, но читаю разговор Эльзы и Акане с четой Форбреттен или вот большой семейный сбор семейства Форкосиган и завидую не могу удержаться. Пока Алекс размазывает сопли по подушке, вся семья - дядя финансист, дядя сотрудник Генштаба, сестры чохом, мать и даже отец в своей неповторимой манере - все пытаются для него что-нибудь сделать. И делают, что интересно. Марк о детях (мает рацию, глядя, как Майлз мучается с сыном): Не хочу видеть, как мое собственное отражение будет противоречить мне, исходя из моих же собственных принципов, подкрепленных моими же чертами характера. Катриона Майлзу:В девятнадцать ты думал об учебе, а в семнадцать захватил флот наемников. Ты хочешь лишить Элли ее любимого занятия? Или у тебя на примете есть какой-то другой космический флот, который предстоит угнать твоему сыну, чтобы попасть под действие закона Форлопулоса и потом бы он смог спокойно учиться? Ты знаешь, вежливый цетагандийский юноша как необходимая трудность на этапе взросления меня устраивает гораздо больше.
Но лучшая фраза это, пожалуй, Двадцать лет назад графиня Форкосиган предотвратила войну с Ро Кита, а детям надо учиться.
При всем моем уважении у этому труду, ему не помешала бы вычитка. Потому что "катурны", "не досуг" и на десерт "паутинный паланкин, который ... был вытащен из ридикюля" и накинут на плечи. Ой-ой, с паланкином это не опечаткаОн второй раз и снова паланкин.
Во второй части Алекс становится интересней, а упоминание Тино Джезека ясно показывает повторение семейных проблем на новый лад: внуки повторяют дедов. Алекс так же разрывается от своей природы, как мучился его дед Эйрел. Туда же бедолага Грегор-младший, отражение деда Зерга.
А вот Блейка и что Моррисон писал песни на его стихи, я не знала, ну темная я. Валенок.
С. коцнул арабские тарелочки. Ну то есть он не виноват, он просто рядом стоял, а свалилась тяжелая картина и сшибла тарелочки на пол. Попыталась их склеить, но кинцуги у меня так себе. На синей особенно хорошо заметно. Правда, длинная трещина это еще трещина, не склейка. Там много кусочков, я их по очереди друг к другу клею.
читать дальше61. Весь двор в курсе, почему генерала нет на утреннем собрании. Вдовствующая императрица назначает наказание Цзоу - 50 пощечин. Явно с учетом, что генерал вмешается и наказание не будет доведено до конца, евнух себе все руки отбил на 20. Генерал вмешивается, евнух изображает падение, вдовствующая мымра в восторге: Шэнь оскорбил ее, тем самым императора, еще раз оскорбил семью свой жены, разругавшийся на почве именования покойного императорского папы двор разругается еще больше, старая знать от императора отвернется. По совету Минлань императрица вся в белом и с распущенными волосами вместе с императором является к старой мымре просить прощения и наказания. Никто так не делал, вдовствующая сама офигела. Наказание, конечно, не императрице, но генералу: велено наложницу Цзоу изгнать в деревню, братьев ее побить палками и выплатить семье жены штраф. До Шэня дошло, до Цзоу нет.
62. Внезапно заболевает бабуля Шэн, что такое? Минлань выпытывает у лекаря - это отравление. Но как, что бабуля ела? А она последнее время подсела на сладкое, два раза в месяц ей покупали специальные пирожные, вот вчера сын Чанбая для бабушки принес. Минлань вызывает отряд солдат, который ей оставил Гу, и велит окружить поместье, никого не впускать, никого не выпускать. Папаша Шэн в ярости - доча, да ты охренела! Жена Шэн прячет глаза, какой-такой отравление, старенькая бабушка уже, старики болеют, это бывает. Минлань давит - я за бабушку до суда дойду, вам оно надо? Выясняется, что пирожное с ядовитой начинкой это идея тетки Кан - типа бабуля начнет болеть, сдавать, а жена Шэн перехватит у нее управление домом. Мамаша, ты совсем идиотка? Ведь бабуля могла правнука угостить лишним пирожным! Какая-то девица пытается сбежать из поместья, выясняется, что она у Кан на побегушках. Папа Шэн не знает, что делать, Минлань сообщает папе, что решит все тихо, выносить из дома трупы не понадобиться. Милая девочка.
63. Тетку Кан зовут под предлогом - ах, бабуля умерла, какое горе! Прибегает радостная. Сестра пытается ей что-то сказать - нифига, ты, сестрица, свекровь отравила, а я тут причем? Ну, Минлань берет тетку и теткиных прислужниц под белы рученьки с помощью доверенных слуг и пристраивает охолонуть в сарайчике. Жена Шэн просит Минлань не убивать ту служанку, что продалась Кан, они росли вместе. Добросердечная тетка, но глупа невообразимо. Так же в дом приглашаются семьи Ван и Кан. Минлань замечает отцу - обратите внимание, папенька, муж тетки не придет и отговорится болезнью. Минлань, - отвечает ей отец, - у тебя государственный ум, почему ты до сих пор не в совете. Заметил, наконец. А у девочки отрасли зубы. Зубищи даже. С милой улыбкой она приказывает начальнику своего караула, который ей оставил муж, пытать слуг Кан, те, конечно, выдают хозяйку с потрохами. Бабуле Ван и прочим родственникам вручаются признательные показания про заказ и покупку яда. Более того, в наличии еще один флакон. Родня охреневает. Тетка Кан во всем винит сестру - во-первых, та сама бабку отравила, а ее подставила, во-вторых, та ее подбила, потому что жаловалась на свекровь, в-третьих, она тут самая несчастная, почему ее никто не жалеет. Но покушение на убийство путем отравления это слишком.
64. Тетка Кан орет как резаная, служанка хватает ее под руку - моей госпоже надо отдохнуть! Пусть она пойдет домой, предлагает бабка Ван, мы тут сами как-нибудь. Нифига, отвечает Минлань. А если она сбежит? Вы хотите потом ее розыском искать? Что ты себе позволяешь, девчонка! Мы, дом Ван, не какие-нибудь там! Знаете, бабуля, ваша дочь уже докатилась до убийства, кто знает, что она еще может предпринять? Минлань гипнотизирует отца, и тот не поддается на уговоры все простить. Окей, но что вы предлагаете? Деньгами платят за ущерб, говорит Минлань, за жизнь надо платить жизнью. Все охреневают. Папа Шэн наконец включает государственный ум и рассуждает, что последствия этого дела для семей выйдут разные. Для семьи Шэн - ну назовут главную госпожу дурой, да через пару лет забудут. Муж Кан может одним разводным письмом отправить жену в дом родителей и тем вывести себя из обсуждения. Однако дом Ван остается родной семьей преступницы. Бабка из кожи вон лезет, чтоб не обвинять старшую дочь. Так, говорит папа Шэн, я понял, нам ничего не остается, как идти в суд. Ты не можешь, злорадствует бабка! А твоя карьера? А карьера твоего старшего сына? Тут как раз появляется Чанбай (в бороде, фу! Лучше уж усы) и Гу. Чанбай готов отказаться от карьеры, но только не от суда, потому что небеса вопиют. Бабка истерит вовсю - возьмите мою жизнь, я за доченьку! Хорошенькое дело, говорит Чанбай, а она пусть ходит безанаказанно? Это как вообще? Минуточку, подхватывается папа Шэн, так это ж вообще не первое убийство! Вы ее не первый раз отмазываете, я чую. Минлань мрачно философствует, глядя на семейство Ван. Гу обеспокоен - милая, ты явно плохо кушала последние дни.
Нирвана принесла две модерн-аушки с Цхинуанем, а продолжения Шанхая нетуу-у-у! Зато принесли Сяо Цзинсюань/Су Чжэ, вот уж неожиданно! Но давно пора - что это, целый наследный принц, а фандом им пренебрегает и в расчет не берет. Принц вполне канонный "туповат был Ваня бедный". Даже дело не в том, что он перепутал действие вина, недослышал, недопонял - бывает. А в том, как именно он решает задачу привлечь союзника. Нет, здесь главным был он и только он — сын Дракона, будущий император. Тьфу, дурень. На удивление, этот пейринг меня не сквикнул, в отличие от цикла "Лаоши". Черт меня дернул его открыть. Я вообще не люблю РПС, нечаянно открыла. Фу. Хотя, пожалуй, это бы меня фукнуло и без РПС. Зато О скрытом и обнаженном мне отрада. Только почему так ма...? Я аж пошла в комментарии, думала, текст там продолжается, весь не влез. Чудный Цзинъянь, чудный господин Мэй "как обычно, но не до смерти" и взревновавший Цзинъяня к южному ветру. Диалоги прекрасные: Этот разбойник с кем-то меня перепутал. В сложившейся ситуации я счел разумным его не разубеждать. – А эти трое, что увели его по вашему приказу, тоже, очевидно, с кем-то вас перепутали? Или вот это – Однако я не вполне понимаю, почему вы делаете столь деликатное предложение человеку малознакомому. – А в ивовом доме у вас все знакомцы?
Классика жанра: с восьми вечера (положим, весь день, но днем было терпимо) до полуночи умираю от головной боли, обезболивающие не берут, спазмолитик чуть облегчает существование, после двенадцати - жив, цел, орел. Как в таких условиях лечь спать хоть в какое-то приличное время?
В общем, это космоАУ с невнятным названием у МХ-как-их-там отличная вещь. Автор мало, что никого не убил, так некоторых даже оживил. Характеры отличные. Что Мэн Яо со своей постоянной рефлексией, что превосходный мудак (превосходный тут к качеству изображения, я мудаков не люблю) Сюэ Ян без малейшей рефлексии и без всяких там "а меня за что". Фраза Мэн Яо, что он похож на Не Хуайсана, оказывается пророческой. Глава Не совершенно канонный. Описание явления симбионта очень впечатляющее, куда там НЦе. Рекомендую, да.
UPD. Это вообще у Захолустья, офигеть. Переопылились.
В общем, Наследие рода Куньлунь это что-то потрясающее. И спасибо автору за эту историю - Благой и Неблагой двор, Король-рыбак, сиды и все такое прочее, и все это превосходно прикручено к Стражам, ничего не торчит, кроме, черт бы их брал, китайских имен, потому что сиды и А Вэй, хладное железо и кто-нибудь-гэгэ, меня все время выносило двуручным дисбеливом из атмосферы и приходилось себя за шкирку туда возвращать. И спасибо переводчику, за выбор текста, во-первых, и за качество работы, во-вторых. У него королева Титания говорит белым стихом! А какой здесь Е Цзунь! Как все логично и подвязано кроме китайских имен, грррр! Два только вижу дефекта в переводе, и они мне немножко мешали. Вместо вместо специфического лацбанта у бридж можно было вполне обойтись клапаном, а слово баньян мне все время напоминало о раскидистом дереве, а не об утреннем халате джентльмена.
Но подумавши - в истории чуть пересыпано сахара. Отношения между героями с первой минуты настолько безоблачные, у обоих нет никаких недостатков, а Кунлунь так и вовсе рыцарь без страха и упрека. То есть оно в конце даже объясняется почему, но все равно слишком сладко и гладко.